杭州手语姐姐无障碍交流服务中心
Hangzhou Sign Language Sister Barrier-free Communication Service Center

国际手语和国家通用手语有什么不同?手语专(兼)职提高班干货满满!

发布日期:2024-08-22 08:36:51   来源 : 杭州手语姐姐无障碍交流服务中心    浏览量 :27
杭州手语姐姐无障碍交流服务中心 发布日期:2024-08-22 08:36:51  
27

点击蓝字 关注我们

在杭州亚运会和亚残运会即将到来之际,杭州市残疾人综合服务中心与杭州手语姐姐无障碍交流服务中心于7月23至27日共同开展了国家通用手语专(兼)职培训,25位手语专业翻译人员参加培训。



本次培训有幸特邀到了中国聋协手语委沈老师,世界聋人联合会国际手语翻译员、新聋网董事王老师等六位老师参与授课。培训内容包括《手语语言学知识》、《国际手语》等课程,从手语的定义、手语词汇的构成特点和手语语法等角度帮助大家提高。



沈老师教授了手语语法与语言学,向学员们介绍了手语的语形、语汇、语法,如同声母、韵母、声调一样对手语具有辨义功能;王老师向学员教授了如何使用生动形象的肢体与表情,去提升手语愈加丰富语言的魅力;卢苇老师详细讲解了如何用国际手语表达天气现象与变化;杭州气象主持人俞卡莉为学员的主持仪态、妆容和表达技巧进行了一对一指导。



问到这五天学习给自己带来了什么收获,学员练女士说:“之前对手语的理论知识了解都比较片面,这次专家带来的许多课程都非常有深度,比如一些手型和语法的标准,能够让我更好的为听障者提供翻译服务。”“这次学习的国际手语让我感受到了不一样的手语魅力,以后有机会我希望可以学习更多的手语。”支健同学说道。



卢苇老师表示:“看到学员们对国际手语充满好奇,学习热情高涨,我很欣慰。希望通过国际手语的学习,在亚残运会期间服务更多亚洲各国听障朋友。”



杭州手语姐姐无障碍交流服务中心一直致力于推动手语翻译事业的发展,为听障群体创造一个平等和友好的交流环境。手语作为一种独特的沟通方式,对于听障群体的融入社会至关重要。然而,由于手语教育的相对欠缺,许多听障者在与社会交流时面临困难,随着杭州亚残运会的临近,我们将为亚残运会的顺利开展做好手语翻译服务,让更多的国际友人感受到东道主的热情友好。


扫码关注“杭州手语姐姐无障碍交流服务中心”

微信公众号

转载自杭州市残疾人综合服务中心

Copyright © 2024 杭州手语姐姐无障碍交流服务中心
云计算支持 反馈 枢纽云管理